Une jeune hollandaise

(ma mère, filmée par un homme amoureux).

Une petite rouquine

(moi, filmée par mon père).

Des garçons (mes frères).

Et à travers les images de fleurs, d’animaux,

de rallyes (des super 8 retrouvés):

Un chalet (la Suisse), des digues (les Pays-bas).

Et mes souvenirs, d’enfant, d’adolescente

qui se confondent avec l’histoire des femmes

(de ma famille).


A young Dutch girl

(my mother, filmed by my father in-love).

A little redhead (me, filmed by my father).

Boys (my brothers).

And through the images of flowers, animals

and rallies (super 8s that were found):

A chalet (Switzerland), dikes (the Netherlands).

And my memories, childhood, teen-age years

mixed up with the history of women

(of my family).



Una joven holandesa

(mi madre, filmada por un hombre enamorado).

Una pelirroja (yo, filmada por mi padre).

Niños (mis hermanos).

Y a través de las imágenes de flores,

animales y encuentros

(cintas de super 8 descubiertas):

una casa (Suiza),canales (Paìses Bajos).

Y mis memorias, infancia y adolescencia mezclados

con la historias de las mujeres

(de mi familia).



Eine junge Holländerin

(meine Mutter, gefilmt von einem verliebten Mann).

Ein kleiner Rotschopf (ich, gefilmt von meinem Vater).

Buben (meine Brüder).

Und mit Bildern von Blumen, Tieren, Rallyes

Rallyes (wiedergefundenes Super8-Material):

(cintas de super 8 descubiertas):

ein Chalet (die Schweiz), Deiche (die Niederlande).

Und meine Kindheits- und Jugenderinnerungen,

die sich mit der Geschichte

der Frauen (meiner Familie) vermischen.